1. |
Stop this Ship
05:05
|
|||
Stop this Ship / Туктатыгыз бу корабны
Йолдызлар өлгермий чагылырга да
Дүртенче космик тизлелектә
Юл тотам Атбашы томанлыгына
Тугры йолдозара корабымда
Йолдозлар калтырыйлар, тирбәнәләр
Акылга сыймаслык Галәмдә
Очабыз чуалап гомер аркылы
Авырлыксызлык да авыр була
Туктатыгыз бу корабны
Төшеп калам
Туктатыгыз бу корабны
Өйгә кайтам.
Ләкин йолдыз давылы алып китә
Космос тузаны күзне каплый
Бармыйм дисәм дә Галәмнең читенә
Котылу чарасы табылмый
(translation)
The stars don’t get a chance to reflect on the hull
I am travelling towards the Horse Head Nebula
In my trusty star ship
At the fourth cosmic speed
The stars are trembling and winking
In this incomprehensible Universe
We continue flying onwards confused
Even the weightlessness feels heavy
Stop this ship, I am getting off
Stop this ship, I want to go home
But the cosmic wind takes us away
Stellar dust blinds the eyes
Even if we decide to not go
There is no way out of here
|
||||
2. |
Borleganem (Multiverse)
04:00
|
|||
Börlegänem (Multiverse) / Бөрлегәнем (Күпгаләм)
Бакчаларда чәчәк ата
Син утырткан бөрлегән
Ул да сине көтә сыман
Ник килмисең бер генәм
Бөрлегәнем бөрлегэн
Сагындырдың бер генәм
Бүген тенлә төшләремдә
Сине күрдем бер генәм
Син тал имеш, ә мин җаным
Гүя кара бөрлегән
Бөрлегәнем бөрлегән
Син бит минем бер генәм
Бөрлегәндәй күзләреңне
Бик сагындым бер генәм
Сөям дигән сүзләреңне
Кабатлыймын җыр белән
Бөрлегәнем бөрлегән
Сагындырдың бер генәм.
Бөрлегәнем бөрлегән...
|
||||
3. |
Shall we Fly?
04:26
|
|||
Shall we Fly? / Очабыз?
Кичә күрдем Казан күгендә
Очып күтәрелде тәлинкә
Күргән бар иде кайда булса аны
Хайрән булам чыккач урамга
Цирк йортын күрмийм бер кайдада
Эз да калмаган, дуслар, бушлык бары
Син сораган идең кичә
Әзерме мин очарга бергә
Йолдозлар бик узенә тарта
Галәм күптәннан көтә
Ник бәгрем сиңа ышанмадым
Кайда инде хәзер тәлинкәң
Кайтыр микән тиздән генә әйләнеп?
Ешь ешь күзләремнән яшь тама
Кинәт барысы аңлашыла
Туган йолдозыңа киткәнсең очып!
Син сораган идең кичә
Әзерме мин очарга бергә
Юкка кире сине көтәм
Сагышлы минем Галәм
(translation)
Yesterday I spotted in the sky over Kazan
A flying saucer rising up
It reminded me of something I had seen before
When I went walking outside
I realised the circus building was nowhere to be found
Only emptiness where it once stood
You asked me darling late last night
If in the morning I would fly with you
The stars are calling from the distant skies
The Universe is waiting for our flight
Why didn’t I listen to your words
Where has the flying saucer gone
Will it come back in a hurry if I ask?
Tears keep falling from my eyes
Finally I begin to realise
To your home planet you must have returned
You asked me darling late last night
If in the morning I would fly with you
Now I am waiting for you to come back
Lonesome is my broken heart
|
||||
4. |
Thirst
06:20
|
|||
Thirst / Сусау
Татаэлиның беренче төше
Гашыйк булдым бәгрем сиңа
Назлы моң канымда ага
Сусаган күңел тилмерә
Хәвәс белән тула
Карангы булса да көннең уртасында
Мин чыдармын, түзәрмен әгәрдә
Син булсаң гына минем кочагымда
Бахетле булырмын һәр кайда
Сөйләрмен сиңа мин бәгрем сәер вакыйгалар
Анда - кометалар, искиткич йолдызлар.
Һава кораблар сугыша,
Гүзәл планеталар барлыкка килә.
Кызык булыр мине ярату.
I have fallen in love with you
Soft yearning flows through my veins
My trembling soul is thirsty
And fills with desire
Even if the day becomes as dark as the night
I will endure if
You are in my arms
I will be happy anywhere
I will tell you strange stories with comets, beautiful stars,
Battle spaceships fighting, new planets being born,
It’ll be thrilling to love me
|
||||
5. |
Saniya (Eternal Now)
04:12
|
|||
Saniya (Eternal Now)
Cания (Мәнгелек мизгел)
(Tatar folk song interpretation)
Тальян гармун уйна дустым
Тальян яхшы уйнарга
Ак чәчекләр кебек яшийк
Бирешмик кайгыларга
Ай булмагач төн карангы
Бар яктылык айларда
Бүген монда газиз башым
Иртәгә әллә кайда
Алтын булып агаем ла
Көмеш булып тамаем
Сез дусларым каршысында
Шәмнәр булып янаем
|
||||
6. |
Black Hole
05:06
|
|||
Black Hole / Кара тишек
Вакыт туктады. Биредә вакыт юк диләр
Бу чит төшенчәне уйлап тапканнар кешеләр
Кара тишек безне тарта,
Вакыт офыгына суыра
Яктылык тизлеге акрын
Карангы мәтдә җиңеп чыга
Кара тишек
Тарта мине
Күктәге җисемнәр шундый күңелсез, йөрәксез,
Шартлый, мәнгегә югала, салкын утә-яңа ак йолдыз
Бәлки бу кара тишекнең эче аркылы без үтәлсәк
Хичтә ул кара тугел дер, искиткич якты ул һәм аппак
(translation)
Time has stopped. There is no time here.
They say it’s a concept invented by humans
The black hole draws us in
On the event horizon it swallows
Even light speed isn’t fast enough
The dark matter overcomes
Celestial bodies have no heart
The super nova blows apart
But maybe if we can get through to the other side
There is no darkness there - only light
|
||||
7. |
||||
The Wing of the Goose (Big Tatar Voyage)
Каз канаты (Зур татар сәфәре)
Каз канаты ап-ак була
Ир канаты ат була
Чит җирләрдә бик күп йөрсәң
Сөйгән ярың ят була
Каз канаты каурый-каурый
Хатлар язарга ярый
Уйнамагач та көлмәгәч
Бу дөнья нигә ярый
|
||||
8. |
Mars#Räihan
04:52
|
|||
Mars#Räihan / Марс#Рәйхан
Их очар идем биеклеккә
Әгәр ирек булса
Күтәрелерем идем күккә
Карар идем өстән сезгә
Зэд төркемендә егетләр
Барысыда көчле батырлар
Күккә очарга ашкыналар
Ватанны сокландыралар
Ватаныбыз боерык бирсә
Без очарбыз киң галәмгә
Әзер без бурычны үтәргә
Китерсен безнең хөзмәт файда
Татарстан алга омтыла
Кызлары уллары бик оста
Очабыз җырлап биеклеккә
Хыял тормыштан чынга аша
татар йолдыз татар кояш татар галәм татар донья татар җир татар һaва татар марс татар венера татар йөрәк татар ми татар бавыр татар мин татар тавыш татар жан татар моң татарстан татар донья татар кояш татар йолдыз татар галәм татар галәм татар галәм татар галәм
(translation)
I would fly into the sky
If I only could
I would rise into the heavens
I would look at you from above
The boys from Group Z
Are all strong and brave
They are impatient to fly high
Making the motherland proud
If the motherland commanded
We would fly in to the wide universe above
We are ready to fulfil our duty
May our labour bring fruit
Tatarstan is forging ahead
Its girls and boys are very smart
Singing and flying into the skies
All our dreams come true
tatar stars tatar sun tatar universe tatar world tatar earth tatar air tatar mars tatar venus tatar heart tatar brain tatar liver tatar me tatar voice tatar soul tatar mon tatarstan tatar world tatar sun tatar stars tatar universe tatar universe tatar universe
|
||||
9. |
Tataeli’s Dream
04:38
|
|||
Tataeli’s Dream / Татаэли төше
Бала чактан ук күрдем
Тоннә гәҗәп төшләр мин
Яшел таулар, саф җилләр,
Ак болыт
Башка тормыш турында
Бездә борынгы хәтер бар
Уянган орлык күк ул
Чыга шытып
Ә күк улы миңа әйтте
Җирдә шундый белем бар
Ул зирәклектән дә югары
Мөһәббәт томаны белән
Ул җир уратып алынган
Аны белгән кешеләр була -
Мәнгелек
Күтәр мине, алып кит
Монда кала алмыйм мин
Өметсез, күңелсез киләчәк
Улем улем һәр кайда
Кояш та елытмый инде
Ком бураннары оча
Сәхрә буйлап
(translation)
From early childhood I dreamt strange dreams
Of green mountains, soft breezes and white clouds
In our lands we have an ancient memory of this other world
Like a germinated seed it rises up
The son of the skies told me
That the Earth has sacred knowledge
That’s even higher than wisdom
The Earth is enshrouded by the haze of love like a mantle
Those who have known it are eternal
Please lift me up
Take me away
I can’t remain here any longer
The future is hopeless and joyless
Death is everywhere
Even the sun isn’t warm
Only sand storms blow all over the desert
|
||||
10. |
If I go I will go
04:18
|
|||
If I go I will go / Барсам барам
Барыр идем ерак
Алда юллар юк
Бармас идем бер кайда да
Мөмкинлек юк
Чыгу юлын эзлим
Керү урыны юк
Кайда гына барсам да
Җитәр җире юк
Барсам - барам
Бармасам? Бармасам - юк
Ишекне ачар идем
Йозагы гына юк
Качармын дигән идем
Тик гәудәм юк
Йолдыз чутлар идем
Исәбе-саны юк
Тәрәзәдән карар идем
Тәрәзә юк
Барсам - барам
Бармасам? Бармасам - юк
Сагыш кача
Яш егетләр һәм кызлар кояшка шатлана
Мәгнә таба
Мәнгелек иске төшләр хаман кабатлана
I would venture out
But there are no roads
I would decide to stay at home
But I don’t have a choice
Looking for an exit
I can see no entry
Where ever I had to go
I have gotten nowhere
If I go I will go
If I don’t go, I will not go
A key I have to open doors
But there is no lock
I would hide in a secret place
But there is no body to hide
I would count the stars above
No numbers can be scored
I would like to look outside
There is no outer
If I go I will go
If I don’t go, I will not go
Darkness flies away
Girls and boys look in each others eyes
The same dreams carry on
Every day we’re making sense of life
|
||||
11. |
||||
A Message to the Sentient Beings of the Universe
Жирдән читтәге цивилизацияләргә мөрәҗәгать
Җир кызының тавышы бу
Ул үзен "мин" дип атый,
Башкалар кебек кыю ул алданган һәм хыялый
Башкалар күк аерым дип исәпли ул үз үзен
Көтмәгәндә бер кечкенә мизгел аңлата барысын
Мөгаен сез очрашмасыз, әммә сез - бер ук мәтдә
Бөтән галәм һәм яшәеш бу кызның йөрәгендә
(translation)
This is the voice of a female being from the planet Earth
Who refers to herself as I
Like others on this planet she thinks she is alone
And disconnected from everything
Like others she is brave, romantic and deluded
But sometimes there are small moments of understanding
Perhaps you will never meet but you and her are one
The whole universe and existence are in her heart
|
Zulya featuring OMFO Melbourne, Australia
An electronic Tatar project from Zulya Kamalova and OMFO. Татарский электронный проект Зули Камаловой и ОМФО.
Streaming and Download help
If you like Zulya featuring OMFO, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp